< Salme 112 >

1 Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!
Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
2 Hans Æt bliver mægtig paa Jord, den Oprigtiges Slægt velsignes;
His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
3 Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig, retfærdig.
Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
5 Salig den, der ynkes og laaner ud og styrer sine Sager med Ret;
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
6 thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
for he schal not be moued with outen ende.
7 han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid til HERREN;
A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
8 fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
9 til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
10 Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet.
A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.

< Salme 112 >