< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Alejuja! Slavil bodem Gospoda iz vsega srca, v zboru pravičnih in shodu.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Velika dela Gospodova, razložena vsem, kateri se jih veselé,
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Slavno in krasno delo njegovo, in pravico njegovo, ki ostane vekomaj.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Spomin je napravil s čudeži svojimi; milosten in usmiljen je Gospod.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Jedi je dal njim, ki se ga bojé; spominjal se vekomaj zaveze svoje.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Moč del svojih je naznanil ljudstvu svojemu, dal jim je posest narodov;
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Dela rok njegovih so resnica in pravica; stanovitne vse zapovedi njegove,
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Utrjene na večno in vekomaj, storjene zvesto in pravično.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Rešenje je poslal ljudstvu svojemu in na vekomaj sklenil zavezo svojo; sveto in čestito je ime njegovo.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Vir modrosti je strah Gospodov; najbolji uspeh vsem, ki delajo tako; hvala njegova ostane vekomaj.

< Salme 111 >