< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.