< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.

< Salme 111 >