< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.