< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in sæculum sæculi.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
escam dedit timentibus se. Memor erit in sæculum testamenti sui:
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Fidelia omnia mandata eius: confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Redemptionem misit populo suo: mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
initium sapientiæ timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in sæculum sæculi.