< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Alleluja. [Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates ejus.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Confessio et magnificentia opus ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Escam dedit timentibus se; memor erit in sæculum testamenti sui.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Redemptionem misit populo suo; mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Initium sapientiæ timor Domini; intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio ejus manet in sæculum sæculi.]