< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.