< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Hallelúja! l2agasztalom az Örökkévalót egész szivből, egyeneseknek tanácsában és községben.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Nagyok az Örökkévaló tettei, keresni valók mind a kedvelőiknek.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Fenség és fény a cselekvése, örökre megáll az igazsága.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Emlékét szerzette csodatetteinek, kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Eledelt adott tisztelőinek, örökké megemlékezik szövetségéről.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Tetteinek erejét tudtul adta népének, adván nekik nemzetek birtokát.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Kezeinek tettei igazság és jog, hűségesek mind az ö rendeletei.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Szilárdak mindenkorra, örökre, megalkotva igazsággal és egyenességgel.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Megváltást küldött népének, örökre rendelte el szövetségét, szent és félelmetes a neve.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
A bölcseség kezdete istenfélelem; jó eszesség jut minden mivelőjének, örökké megáll a dicsérete.

< Salme 111 >