< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.

< Salme 111 >