< Salme 111 >

1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Salme 111 >