< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.