< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.