< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Suuret ovat Herran työt: joka niistä ottaa vaarin, hänellä on sula riemu niistä.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Mitä hän asettaa, se on kunniallinen ja jalo, ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Hän antaa ruan pelkääväisillensä: hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Hän ilmoittaa kansallensa väkevät työnsä, antaaksensa heille pakanain perimisen.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Hänen kättensä työt ovat totuus ja oikeus: kaikki hänen käskynsä ovat toimelliset.
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Ne pysyvät vahvana aina ja ijankaikkisesti: ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Hän lähetti kansallensa lunastuksen, hän lupaa liittonsa pysymään ijankaikkisesti: pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Herran pelko on viisauden alku: se on hyvä ymmärrys kaikille, jotka sen tekevät: hänen kiitoksensa pysyy ijankaikkisesti.