< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.