< Salme 111 >
1 Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.