< Salme 108 >

1 En Sang. En Salme af David.
Una canción. Un Salmo de David. Mi corazón está firme, Dios. Cantaré y haré música con mi alma.
2 Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vaagn op, min Ære!
¡Despertad, arpa y lira! Despertaré al amanecer.
3 Harpe og Citer, vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Te daré gracias, Yahvé, entre las naciones. Te cantaré alabanzas entre los pueblos.
4 Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
Porque tu bondad es grande sobre los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
5 thi din Miskundhed naar til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! Que tu gloria sea sobre toda la tierra.
6 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
7 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
Dios ha hablado desde su santuario: “En triunfo, Dividiré Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 Gud talede i sin Helligdom: »Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmaale Sukkots Dal;
Galaad es mía. Manasés es mío. Efraín también es mi casco. Judá es mi cetro.
9 mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
Moab es mi lavadero. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Gritaré sobre Filistea”.
10 Moab min Vaskeskaal, paa Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg.«
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará a Edom?
11 Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
¿No nos has rechazado, Dios? No sales, Dios, con nuestros ejércitos.
12 Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
Danos ayuda contra el enemigo, porque la ayuda del hombre es vana.
13 Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte. Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
A través de Dios, nosotroslo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros enemigos.

< Salme 108 >