< Salme 105 >

1 Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
2 Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere;
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
3 ros jer af hans hellige Navn, eders Hjerte glæde sig, I, som søger HERREN;
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
4 spørg efter HERREN og hans magt, søg bestandig hans Aasyn;
to seek LORD and strength his to seek face his continually
5 kom i Hu de Undere, han gjorde, hans Tegn og hans Munds Domme,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
6 I, hans Tjener Abrahams Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!
seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 Han, HERREN, er vor Gud, hans Domme naar ud over Jorden;
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
8 han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
9 Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak;
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
10 han holdt den i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
11 idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.«
to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
12 Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der,
in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
13 og vandrede fra Folk til Folk, fra et Rige til et andet,
and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
14 tillod han ingen at volde dem Men, men tugted for deres Skyld Konger:
not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
15 »Rør ikke mine Salvede, gør ikke mine Profeter ondt!«
not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
16 Hungersnød kaldte han frem over Landet, hver Brødets Støttestav brød han;
and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
17 han sendte forud for dem en Mand, Josef solgtes som Træl;
to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
18 de tvang hans Fødder med Lænker, han kom i Lænker af Jern,
to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
19 indtil hans Ord blev opfyldt; ved HERRENS Ord stod han Prøven igennem.
till time to come (in): come word his word LORD to refine him
20 Paa Kongens Bud blev han fri, Folkenes Hersker lod ham løs;
to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
21 han tog ham til Herre for sit Hus, til Hersker over alt sit Gods;
to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
22 han styred hans Øverster efter sin Vilje og viste hans Ældste til Rette.
to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
23 Og Israel kom til Ægypten, Jakob boede som Gæst i Kamiternes Land.
and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
24 Han lod sit Folk blive saare frugtbart og stærkere end dets Fjender;
and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
25 han vendte deres Sind til Had mod sit Folk og til Træskhed imod sine Tjenere.
to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
26 Da sendte han Moses, sin Tjener, og Aron, sin udvalgte Mand;
to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
27 han gjorde sine Tegn i Ægypten og Undere i Kamiternes Land;
to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
28 han sendte Mørke, saa blev det mørkt, men de ænsede ikke hans Ord;
to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
29 han gjorde deres Vande til Blod og slog deres Fisk ihjel;
to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
30 af Frøer vrimlede Landet, selv i Kongens Sale var de;
to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
31 han talede, saa kom der Bremser og Myg i alt deres Land;
to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
32 han sendte dem Hagl for Regn og luende Ild i Landet;
to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
33 han slog baade Vinstok og Figen og splintrede Træerne i deres Land;
and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
34 han talede, saa kom der Græshopper, Springere uden Tal,
to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
35 de aad alt Græs i Landet, de aad deres Jords Afgrøde;
and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
36 alt førstefødt i Landet slog han, Førstegrøden af al deres Kraft;
and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
37 han førte dem ud med Sølv og Guld, ikke een i hans Stammer snubled;
and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
38 Ægypterne glæded sig, da de drog bort, thi de var grebet af Rædsel for dem.
to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
39 Han bredte en Sky som Skjul og Ild til at lyse i Natten;
to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
40 de krævede, han bragte Vagtler, med Himmelbrød mættede han dem;
to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
41 han aabnede Klippen, og Vand strømmed ud, det løb som en Flod i Ørkenen.
to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
42 Thi han kom sit hellige Ord i Hu til Abraham, sin Tjener;
for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
43 han lod sit Folk drage ud med Fryd, sine udvalgte under Jubel;
and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
44 han gav dem Folkenes Lande, de fik Folkeslags Gods i Eje.
and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
45 Derfor skulde de holde hans Bud og efterkomme hans Love. Halleluja!
in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD

< Salme 105 >