< Salme 103 >
1 Af David. Min Sjæl, lov HERREN, og alt i mig love hans hellige Navn!
Of David - bless O soul my Yahweh and O all inward parts my [the] name of holiness his.
2 Min Sjæl, lov HERREN, og glem ikke alle hans Velgerninger!
Bless O soul my Yahweh and may not you forget all benefits his.
3 Han, som tilgiver alle dine Misgerninger og læger alle dine Sygdomme,
Who forgives all iniquity your who heals all diseases your.
4 han, som udløser dit Liv fra Graven og kroner dig med Miskundhed og Barmhjertighed,
Who redeems from a pit life your who crowns you covenant loyalty and compassion.
5 han, som mætter din Sjæl med godt, saa du bliver ung igen som Ørnen!
Who satisfies with good ornament[s] your it renews itself like eagle youth your.
6 HERREN øver Retfærdighed og Ret mod alle fortrykte.
[is] doing righteousness Yahweh and judgments for all [those who] are oppressed.
7 Han lod Moses se sine Veje, Israels Børn sine Gerninger;
He made known ways his to Moses to [the] people of Israel deeds his.
8 barmhjertig og naadig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed;
[is] compassionate And gracious Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
9 han gaar ikke bestandig i Rette, gemmer ej evigt paa Vrede;
Not to perpetuity he will conduct a case and not for ever he will keep.
10 han handled ej med os efter vore Synder, gengældte os ikke efter vor Brøde.
Not according to sins our he has done to us and not according to iniquities our he has repaid to us.
11 Men saa højt som Himlen er over Jorden, er hans Miskundhed stor over dem, der frygter ham.
For as is high heaven above the earth it is strong covenant loyalty his towards [those] fearing him.
12 Saa langt som Østen er fra Vesten, har han fjernet vore Synder fra os.
As is far away east from west he has removed far away from us transgressions our.
13 Som en Fader forbarmer sig over sine Børn, forbarmer HERREN sig over dem, der frygter ham.
As has compassion a father on children he has compassion Yahweh on [those] fearing him.
14 Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, vi er Støv;
For he he knows form our [he is] remembering that [are] dust we.
15 som Græs er Menneskets Dage, han blomstrer som Markens Blomster;
Humankind [are] like grass days his like [the] flower of the field so he flourishes.
16 naar et Vejr farer over ham, er han ej mere, hans Sted faar ham aldrig at se igen.
If a wind it passes by on it and there not [is] it and not it will recognize it again place its.
17 Men HERRENS Miskundhed varer fra Evighed og til Evighed over dem, der frygter ham, og hans Retfærd til Børnenes Børn
And [the] covenant loyalty of Yahweh - from antiquity and until perpetuity [is] towards [those] fearing him and righteousness his [is] to [the] children of children.
18 for dem, der holder hans Pagt og kommer hans Bud i Hu, saa de gør derefter.
To [those who] keep covenant his and to [those who] remember precepts his to do them.
19 HERREN har rejst sin Trone i Himlen, alt er hans Kongedømme underlagt.
Yahweh in the heavens he has established throne his and kingdom his over all it rules.
20 Lov HERREN, I hans Engle, I vældige i Kraft, som gør, hvad han byder, saa snart I hører hans Røst.
Bless Yahweh O angels his O mighty [ones] of strength [who] do word his by obeying [the] sound of word his.
21 Lov HERREN, alle hans Hærskarer, hans Tjenere, som fuldbyrder hans Vilje.
Bless Yahweh O all hosts his servants his [who] do will his.
22 Lov HERREN, alt, hvad han skabte, paa hvert eneste Sted i hans Rige! Min Sjæl, lov HERREN!
Bless Yahweh - O all works his in all [the] places of dominion his bless O self my Yahweh.