< Salme 10 >

1 Hvorfor staar du saa fjernt, o Herre, hvi dølger du dig i Trængselstider?
Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,
2 Den gudløse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de Rænker, han spinder;
Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.
3 thi den gudløse praler af sin Sjæls Attraa, den gridske forbander, ringeagter HERREN.
Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.
4 Den gudløse siger i Hovmod: »Han hjemsøger ej, der er ingen Gud«; det er alle hans Tanker.
The wicked according to the height of his face, inquireth not. 'God is not!' [are] all his devices.
5 Dog altid lykkes hans Vej, højt over ham gaar dine Domme; han blæser ad alle sine Fjender.
Pain do his ways at all times, On high [are] Thy judgments before him, All his adversaries — he puffeth at them.
6 Han siger i Hjertet: »Jeg rokkes ej, kommer ikke i Nød fra Slægt til Slægt.«
He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.
7 Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Vold, Fordærv og Uret er under hans Tunge;
Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
8 han lægger sig paa Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne;
He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,
9 han lurer i Skjul som Løve i Krat, paa at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn;
He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
10 han dukker sig, sidder paa Spring, og Staklerne falder i hans Kløer.
He is bruised — he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.
11 Han siger i Hjertet: »Gud glemmer, han skjuler sit Aasyn; han ser det aldrig.«
He said in his heart, 'God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.'
12 Rejs dig, HERRE! Gud, løft din Haand, de arme glemme du ikke!
Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.
13 Hvorfor skal en gudløs spotte Gud, sige i Hjertet, du hjemsøger ikke?
Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, 'It is not required.'
14 Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Haand; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper.
Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave [it], Of the fatherless Thou hast been an helper.
15 Knus den ondes, den gudløses Arm, hjemsøg hans Gudløshed, saa den ej findes!
Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
16 HERREN er Konge evigt og altid, Hedningerne er ryddet bort af hans Land;
Jehovah [is] king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!
17 du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til
The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,
18 for at skaffe fortrykte og faderløse Ret. Ikke skal dødelige mer øve Vold.
To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress — man of the earth!

< Salme 10 >