< Ordsprogene 1 >
1 Ordsprog af Salomo, Davids Søn, Israels Konge.
proverb Solomon son: child David king Israel
2 Af dem skal man lære Visdom forstandig Tale,
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 tage mod Tugt, som gør klog, mod Retfærdighed, Ret og Retsind;
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 de skal give tankeløse Klogskab, ungdommen Kundskab og Kløgt;
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 den vise høre og øge sin Viden, den forstandige vinde sig Levekunst;
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 de skal lære at tyde Ordsprog og Billeder, de vises Ord og Gaader.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 HERRENS Frygt er Kundskabs begyndelse, Daarer ringeagter Visdom og Tugt.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Hør, min Søn, paa din Faders Tugt, opgiv ikke din Moders Belæring.
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 thi begge er en yndig Krans til dit Hoved og Kæder til din Hals.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Min Søn, sig nej, naar Syndere lokker!
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 Siger de: »Kom med, lad os lure paa den fromme, lægge Baghold for sagesløs, skyldfri Mand!
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 Som Dødsriget sluger vi dem levende, med Hud og Haar, som for de i Graven. (Sheol )
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol )
13 Vi vinder os Gods og Guld, vi fylder vore Huse med Rov.
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 Gør fælles Sag med os; vi har alle fælles Pung!«
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 — min Søn, gaa da ikke med dem, hold din Fod fra deres Sti;
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 thi deres Fødder løber efter ondt, de haster for at udgyde Blod.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Thi det er unyttigt at udspænde Garnet for alle Fugles Øjne;
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 de lurer paa eget Blod, lægger Baghold for eget Liv.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Saa gaar det enhver, der attraar Rov, det tager sin Herres Liv.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 Visdommen raaber paa Gaden, paa Torvene løfter den Røsten;
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 oppe paa Murene kalder den, tager til Orde i Byen ved Portindgangene:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 Hvor længe vil I tankeløse elske Tankeløshed, Spotterne finde deres Glæde i Spot og Daarerne hade Kundskab?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Vend eder til min Revselse! Se, jeg lader min Aand udvælde for eder, jeg kundgør eder mine Ord:
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Fordi jeg raabte og I stod imod, jeg vinked og ingen ænsed det,
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 men I lod haant om alt mit Raad og tog ikke min Revselse til jer,
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 derfor ler jeg ved eders Ulykke, spotter, naar det, I frygter, kommer,
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 naar det, I frygter, kommer som Uvejr, naar eders Ulykke kommer som Storm, naar Trængsel og Nød kommer over jer.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 Da svarer jeg ej, naar de kalder, de søger mig uden at finde,
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 fordi de hadede Kundskab og ikke valgte HERRENS Frygt;
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 mit Raad tog de ikke til sig, men lod haant om al min Revselse.
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 Frugt af deres Færd skal de nyde og mættes med egne Raad;
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 thi tankeløses Egensind bliver deres Død, Taabers Sorgløshed bliver deres Undergang;
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 men den, der adlyder mig, bor trygt, sikret mod Ulykkens Rædsel.
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm