< Ordsprogene 9 >
1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
हिकमत ने अपना घर बना लिया, उसने अपने सातों सुतून तराश लिए हैं।
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har ogsaa dækket sit Bord;
उसने अपने जानवरों को ज़बह कर लिया, और अपनी मय मिला कर तैयार कर ली; उसने अपना दस्तरख़्वान भी चुन लिया।
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind paa Byens højeste Steder:
उसने अपनी सहेलियों को रवाना किया है; वह ख़ुद शहर की ऊँची जगहों पर पुकारती है,
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
“जो सादा दिल है, इधर आ जाए!” और बे'अक़्ल से वह यह कहती है,
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
“आओ, मेरी रोटी में से खाओ, और मेरी मिलाई हुई मय में से पियो।
6 Lad Tankeløshed fare, saa skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej! —
ऐ सादा दिलो, बाज़ आओ और ज़िन्दा रहो, और समझ की राह पर चलो।”
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Haan; revser man en gudløs, høster man Skam;
ठठ्ठा बाज़ को तम्बीह करने वाला ला'नतान उठाएगा, और शरीर को मलामत करने वाले पर धब्बा लगेगा।
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, saa elsker han dig;
ठठ्ठाबाज़ को मलामत न कर, ऐसा न हो कि वह तुझ से 'अदावत रखने लगे; 'अक़्लमंद को मलामत कर, और वह तुझ से मुहब्बत रख्खेगा।
9 giv til den vise, saa bliver han visere, lær den retfærdige, saa øges hans Viden.
'अक़्लमंद की तरबियत कर, और वह और भी 'अक़्लमंद बन जाएगा; सादिक़ को सिखा और वह 'इल्म में तरक़्क़ी करेगा।
10 HERRENS Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand. —
ख़ुदावन्द का ख़ौफ़ हिकमत का शुरू' है, और उस क़ुद्दुस की पहचान समझ है।
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsaars Tal skal øges.
क्यूँकि मेरी बदौलत तेरे दिन बढ़ जाएँगे, और तेरी ज़िन्दगी के साल ज़्यादा होंगे।
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
अगर तू 'अक़्लमंद है तो अपने लिए, और अगर तू ठठ्ठाबाज़ है तो ख़ुद ही भुगतेगा।
13 Daarskaben, hun slaar sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
बेवक़ूफ़ 'औरत गौग़ाई है; वह नादान है और कुछ नहीं जानती।
14 hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje
वह अपने घर के दरवाज़े पर, शहर की ऊँची जगहों में बैठ जाती है;
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
ताकिआने जाने वालों को बुलाए, जो अपने अपने रास्ते पर सीधे जा रहें हैं,
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
“सादा दिल इधर आ जाएँ,” और बे'अक़्ल से वह यह कहती है,
17 Stjaalen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
“चोरी का पानी मीठा है, और पोशीदगी की रोटी लज़ीज़।”
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )
लेकिन वह नहीं जानता कि वहाँ मुर्दे पड़े हैं, और उस 'औरत के मेहमान पाताल की तह में हैं। (Sheol )