< Ordsprogene 9 >

1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har ogsaa dækket sit Bord;
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind paa Byens højeste Steder:
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
6 Lad Tankeløshed fare, saa skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej! —
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Haan; revser man en gudløs, høster man Skam;
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, saa elsker han dig;
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
9 giv til den vise, saa bliver han visere, lær den retfærdige, saa øges hans Viden.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
10 HERRENS Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand. —
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsaars Tal skal øges.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
13 Daarskaben, hun slaar sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
14 hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
17 Stjaalen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol h7585)

< Ordsprogene 9 >