< Ordsprogene 9 >
1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har ogsaa dækket sit Bord;
Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind paa Byens højeste Steder:
A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
6 Lad Tankeløshed fare, saa skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej! —
Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Haan; revser man en gudløs, høster man Skam;
Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, saa elsker han dig;
Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
9 giv til den vise, saa bliver han visere, lær den retfærdige, saa øges hans Viden.
Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand. —
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsaars Tal skal øges.
Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
13 Daarskaben, hun slaar sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
14 hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje
A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
17 Stjaalen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )
Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol )