< Ordsprogene 3 >
1 Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit Hjerte tage vare paa mine Bud!
My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments,
2 Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.
for they will add to you length of days, years of life, and peace.
3 Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Baand om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle!
Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
4 Saa finder du Naade og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
So you will find favour, and good understanding in the sight of God and man.
5 Stol paa HERREN af hele dit Hjerte, men forlad dig ikke paa din Forstand;
Trust in the LORD with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
6 hav ham i Tanke paa alle dine Veje, saa jævner han dine Stier.
In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
7 Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
Don’t be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.
8 saa faar du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
9 Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
Honour the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase;
10 da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11 Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
My son, don’t despise the LORD’s discipline, neither be weary of his correction;
12 HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
for whom the LORD loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.
13 Lykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
14 thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
15 den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
16 en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honour.
17 dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
18 den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
19 HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.
20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Min Søn, tag Vare paa Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,
22 saa bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
so they will be life to your soul, and grace for your neck.
23 Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod;
Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.
24 sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
25 du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, naar det kommer over gudløse;
Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;
26 thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, saa den ikke hildes.
for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
27 Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe;
Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.
Don’t say to your neighbour, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
29 Tænk ikke paa ondt mod din Næste, naar han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Don’t devise evil against your neighbour, since he dwells securely by you.
30 Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men.
Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.
31 Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
32 thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.
33 i den gudløses Hus er HERRENS Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
The LORD’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade.
Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
35 De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam.
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.