< Ordsprogene 3 >
1 Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit Hjerte tage vare paa mine Bud!
My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:
2 Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
3 Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Baand om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle!
Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them on the table of your heart:
4 Saa finder du Naade og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Stol paa HERREN af hele dit Hjerte, men forlad dig ikke paa din Forstand;
Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding.
6 hav ham i Tanke paa alle dine Veje, saa jævner han dine Stier.
In all your ways acknowledge him, and he shall direct your paths.
7 Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 saa faar du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
It shall be health to your navel, and marrow to your bones.
9 Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
Honor the LORD with your substance, and with the first fruits of all your increase:
10 da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
11 Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.
13 Lykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
14 thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared to her.
16 en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.
17 dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
She is a tree of life to them that lay hold on her: and happy is every one that retains her.
19 HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens.
20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Min Søn, tag Vare paa Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 saa bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
So shall they be life to your soul, and grace to your neck.
23 Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod;
Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
24 sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
When you lie down, you shall not be afraid: yes, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
25 du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, naar det kommer over gudløse;
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.
26 thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, saa den ikke hildes.
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
27 Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe;
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.
Say not to your neighbor, Go, and come again, and to morrow I will give; when you have it by you.
29 Tænk ikke paa ondt mod din Næste, naar han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Devise not evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
30 Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men.
Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.
31 Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.
32 thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
For the fraudulent is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 i den gudløses Hus er HERRENS Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.
34 Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade.
Surely he scorns the scorners: but he gives grace to the lowly.
35 De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam.
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.