< Ordsprogene 3 >
1 Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit Hjerte tage vare paa mine Bud!
My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:
2 Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.
For they will give you increase of days, years of life, and peace.
3 Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Baand om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle!
Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;
4 Saa finder du Naade og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
5 Stol paa HERREN af hele dit Hjerte, men forlad dig ikke paa din Forstand;
Put all your hope in God, not looking to your reason for support.
6 hav ham i Tanke paa alle dine Veje, saa jævner han dine Stier.
In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.
7 Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:
8 saa faar du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
This will give strength to your flesh, and new life to your bones.
9 Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:
10 da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
11 Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:
12 HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
13 Lykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
14 thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.
15 den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
16 en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.
17 dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
18 den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
19 HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.
20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.
21 Min Søn, tag Vare paa Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.
22 saa bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
So they will be life for your soul, and grace for your neck.
23 Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod;
Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
24 sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.
25 du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, naar det kommer over gudløse;
Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:
26 thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, saa den ikke hildes.
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
27 Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe;
Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.
28 sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.
Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.
29 Tænk ikke paa ondt mod din Næste, naar han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.
30 Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men.
Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.
31 Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
32 thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.
33 i den gudløses Hus er HERRENS Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.
34 Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade.
He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.
35 De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam.
The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.