< Ordsprogene 3 >

1 Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit Hjerte tage vare paa mine Bud!
My son, do not forget my law, but let thy heart keep my commandments.
2 Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.
For length of days, and years of life, and peace, they will add to thee.
3 Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Baand om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle!
Let not kindness and truth forsake thee. Bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart,
4 Saa finder du Naade og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
so thou shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Stol paa HERREN af hele dit Hjerte, men forlad dig ikke paa din Forstand;
Trust in Jehovah with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
6 hav ham i Tanke paa alle dine Veje, saa jævner han dine Stier.
In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
7 Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
Be not wise in thine own eyes. Fear Jehovah, and depart from evil.
8 saa faar du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
It will be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
Honor Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase,
10 da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
so thy barns shall be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
11 Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
My son, despise not the chastening of Jehovah, nor be weary of his reproof.
12 HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
For whom Jehovah loves he reproves, and he whips every son whom he receives.
13 Lykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
14 thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
For the gain of it is better than the gain of silver, and the profit of it than fine gold.
15 den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
She is more precious than rubies, and none of the things thou can desire are to be compared to her.
16 en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
Length of days is in her right hand, in her left hand are riches and honor.
17 dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
She is a tree of life to those who lay hold upon her. And happy is everyone who retains her.
19 HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
Jehovah by wisdom founded the earth. By understanding he established the heavens.
20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
By his knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Min Søn, tag Vare paa Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
My son, let them not depart from thine eyes. Keep sound wisdom and discretion,
22 saa bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
so they shall be life to thy soul, and grace to thy neck.
23 Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod;
Then thou shall walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble.
24 sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
When thou lie down, thou shall not be afraid. Yea, thou shall lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, naar det kommer over gudløse;
Be not afraid of sudden fear, nor of the desolation of the wicked, when it comes.
26 thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, saa den ikke hildes.
For Jehovah will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
27 Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe;
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
28 sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.
Do not say to thy neighbor, Go, and come again, and tomorrow I will give, when thou have it by thee.
29 Tænk ikke paa ondt mod din Næste, naar han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Do not devise evil against thy neighbor, since he dwells securely by thee.
30 Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men.
Do not strive with a man without cause, if he has done thee no harm.
31 Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
Do not envy thou the man of violence, and choose none of his ways.
32 thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
For the perverse man is an abomination to Jehovah, but his friendship is with the upright.
33 i den gudløses Hus er HERRENS Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
The curse of Jehovah is in the house of a wicked man, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade.
Surely the Lord is opposed to the arrogant, but he gives grace to the lowly.
35 De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam.
The wise shall inherit glory, but shame shall be the promotion of fools.

< Ordsprogene 3 >