< Ordsprogene 29 >
1 Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
El que a pesar de la corrección endurece la cerviz, será quebrantado de improviso y sin remedio.
2 Er der mange retfærdige, glædes Folket, men raader de gudløse, sukker Folket.
Cuando aumenta el número de los justos se goza el pueblo, mas si los malos llegan al poder, el pueblo gime.
3 Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.
El que ama la sabiduría alegra a su padre; quien frecuenta rameras, disipa sus bienes.
4 Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
Por medio de la justicia, el rey cimenta el estado, pero el que cede al cohecho, lo arruina.
5 Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
El que adula a su prójimo, le tiende una red a sus pies.
6 I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
La prevaricación del malvado le es un lazo, en tanto que el justo canta alegremente.
7 Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
El justo estudia la causa del pobre, el impío se hace el desentendido.
8 Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
Los altaneros alborotan una ciudad; los sabios aplacan los ánimos agitados.
9 Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.
Si un sabio disputa con un necio, ora se enoje ora se ría, no habrá paz.
10 De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
Los hombres sanguinarios odian al íntegro, mientras los justos procuran defenderlo.
11 En Taabe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
El necio desfoga toda su ira; el sabio la enfrena y la apacigua.
12 En Fyrste, som lytter til Løgnetale, faar lutter gudløse Tjenere.
El príncipe que da oído a palabras mentirosas, no tendrá sino servidores malos.
13 Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
Frente al pobre está el opresor; y es Yahvé quien alumbra los ojos de entrambos.
14 En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone staar fast evindelig.
Un rey que juzga con justicia a los pobres, hace estable su trono para siempre.
15 Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
La vara y la corrección dan sabiduría, el muchacho mimado es la vergüenza de su madre.
16 Bliver mange gudløse, tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
Creciendo el número de los malos, crecen los crímenes, pero los justos verán la ruina de ellos.
17 Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
Corrige a tu hijo, y será tu consuelo, y las delicias de tu alma.
18 Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter paa Loven.
Faltando la palabra profética, el pueblo anda sin rienda; ¡dichoso el que observa la Ley!
19 Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
El esclavo no se corrige con solas palabras; comprende bien, pero no cumple.
20 Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Taabe er der snarere Haab end for ham.
¿Has visto a un hombre que habla precipitadamente? más que de él espera de un loco.
21 Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
El que mima a su esclavo desde la niñez, al fin lo encontrará contumaz.
22 Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
El hombre colérico provoca peleas, y el violento cae en muchos pecados.
23 Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.
La soberbia humilla al hombre, mas el humilde de espíritu será ensalzado.
24 Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
El cómplice de un ladrón odia su propia vida, pues oye la maldición y no dice nada.
25 Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler paa HERREN, er bjærget.
Quien teme al hombre, se prepara un lazo, pero el que confía en Yahvé será puesto en salvo.
26 Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
Muchos buscan el favor del príncipe; pero es Yahvé quien juzga a cada uno.
27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.
Abominación de los justos es el hombre malvado, y abominación de los malvados quien procede rectamente.