< Ordsprogene 29 >
1 Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
2 Er der mange retfærdige, glædes Folket, men raader de gudløse, sukker Folket.
In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
3 Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
4 Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
5 Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
6 I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
7 Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
8 Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
9 Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
10 De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
11 En Taabe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
12 En Fyrste, som lytter til Løgnetale, faar lutter gudløse Tjenere.
A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
13 Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
14 En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone staar fast evindelig.
a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
15 Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
16 Bliver mange gudløse, tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
17 Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
18 Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter paa Loven.
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
19 Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
20 Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Taabe er der snarere Haab end for ham.
Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
21 Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
22 Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
23 Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.
The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
24 Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
25 Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler paa HERREN, er bjærget.
Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
26 Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.
An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!