< Ordsprogene 29 >

1 Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
Some people remain stubborn [IDM] [even] though they are often reproved/warned [about doing what is wrong], [but some day] they will be crushed/ruined, and nothing will be able to heal them.
2 Er der mange retfærdige, glædes Folket, men raader de gudløse, sukker Folket.
When righteous [people] are rulers, people are happy, but when wicked [people] rule, people (groan/are miserable).
3 Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.
Those who are eager to become wise cause their parents to be glad; those who spend their time with prostitutes will end up giving all their money to them.
4 Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
When a king rules justly/fairly, he causes his nation to be strong, but a king who is concerned [only] with getting more money from the people ruins his nation.
5 Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
Those who (flatter others/say nice things to others [merely] to cause them to feel good) are really setting a trap for them (OR, for themselves) [SYN].
6 I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
Evil people will be trapped by the sins that they commit, but righteous/honest people will sing and be joyful/happy.
7 Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
Righteous/Good people know that poor [people] should be treated fairly/justly, [but] wicked people (are not concerned about/do not pay attention to) those matters at all.
8 Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
Those who make fun of [everything that is good say things that] cause [everyone in] the city to (be agitated/in turmoil); those who are wise enable [people] to remain calm.
9 Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.
If a wise person sues a foolish person, the foolish person merely laughs [at him] and yells [at him] and will not be quiet (OR, [the dispute will] not be resolved).
10 De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
Those who murder others hate people who (are honest/always do what is right), but righteous [people] try to protect them.
11 En Taabe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
People who are wise are patient and restrain/control themselves when they are angry, but foolish people (quickly show others that they are very angry/do not restrain themselves at all).
12 En Fyrste, som lytter til Løgnetale, faar lutter gudløse Tjenere.
If a ruler (pays attention to/believes) [people who tell] lies, all his officials will [also] become wicked.
13 Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
There is one thing that is true about both poor people and those who oppress them: Yahweh enables all of them to see.
14 En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone staar fast evindelig.
If kings judge poor [people] fairly, they will continue to rule for a long time.
15 Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
If children are punished/spanked and reproved/warned, they become wise; but if they are allowed to do whatever they want to do, they [do things that] cause their mothers to be ashamed of them.
16 Bliver mange gudløse, tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
When wicked [people] rule, there are more crimes committed {people commit more crimes}, but [some day] those wicked people will (be defeated/no longer rule), and righteous [people] will see that happen.
17 Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
If you discipline your children, they will no longer [do things that] will cause you to be worried; instead, they [will do things that] will delight you [SYN].
18 Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter paa Loven.
When the people [of a nation] do not receive messages that come directly from God, they do not control their behavior. [God] is pleased with those who obey his laws.
19 Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
It is not possible to correct/discipline servants only by talking to them; they understand what you are saying, but they do not pay attention to it.
20 Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Taabe er der snarere Haab end for ham.
[God] can help/bless foolish people more easily [RHQ] than he can help/bless people who speak without thinking first.
21 Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
If someone gives his servants everything that they want, starting from when they are young, some day those servants will take from him everything that he owns.
22 Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
Those who [quickly] become angry cause [many] arguments, and they [also] commit many sins.
23 Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.
Proud people will be disgraced; those who are humble will be respected.
24 Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
Those who help thieves [to steal] only hurt themselves; [when they are in court], they solemnly ask [God] to curse them [if they do not tell the truth], but they do not tell the truth [about the crime that was committed], [and as a result, God will curse them].
25 Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler paa HERREN, er bjærget.
It is [like] a dangerous trap [MET] [for people] to be (afraid of/worried about) what others will think about them, but those who trust in Yahweh are safe/protected.
26 Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
Many [people] request rulers to do things to help them, but Yahweh is [the only one] who surely does for people what is fair/just.
27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.
Righteous [people] hate/detest those who do what is evil, and wicked [people] hate [those whose behavior is always] good.

< Ordsprogene 29 >