< Ordsprogene 29 >
1 Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
2 Er der mange retfærdige, glædes Folket, men raader de gudløse, sukker Folket.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
3 Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
4 Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
5 Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
6 I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
7 Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
8 Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
9 Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
10 De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
11 En Taabe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
12 En Fyrste, som lytter til Løgnetale, faar lutter gudløse Tjenere.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
13 Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
14 En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone staar fast evindelig.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
15 Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
16 Bliver mange gudløse, tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
17 Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
18 Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter paa Loven.
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
19 Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
20 Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Taabe er der snarere Haab end for ham.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
21 Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
22 Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
23 Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
24 Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
25 Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler paa HERREN, er bjærget.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
26 Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.