< Ordsprogene 28 >
1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
Wicked [people] run away [even] when no one is pursuing them, but righteous/good [people are not afraid]; they are as brave as lions.
2 Ved Voldsmands Brøde opstaar Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
When [the people of] a nation sin, they will have one ruler after another; but when their leaders are wise and have good sense, their government will last for a long time.
3 En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
A poor person who oppresses [other] poor [people] is [like] [MET] a very heavy/hard rain that [destroys the crops], with the result that there is no food [for people to eat].
4 Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er paa Krigsfod med dem.
Those who reject/disobey [God’s] laws always speak well of wicked [people]; but those who obey [God’s] laws [always] oppose what wicked people do.
5 Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
Evil people do not understand what it means to act justly, but those who try to obey/worship Yahweh understand that very well.
6 Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som gaar Krogveje, er han end rig.
It is better to be honest [even] though you are poor than to be dishonest [even] though you are rich.
7 Forstandig Søn tager Vare paa Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
Young people who obey the laws are wise [IDM]; parents whose children associate with those who (carouse/go to wild parties) are humiliated/disgraced because of what their children do.
8 Hvo Velstand øger ved Aager og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
When people become very rich by charging very high interest [DOU], their money will [eventually] go to someone who does kind things for the poor.
9 Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
If people do not obey [MTY] [God’s] laws, [God] (detests their prayers/considers that their prayers stink).
10 Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
Those who cause honest/good [people] to do what is evil will fall into their own pits/traps, but good things will happen to those who (are innocent/have not done what is wrong).
11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig Smaamand gennemskuer ham.
[Many] rich people think that they are wise, but poor people who have good sense will find out whether rich people really are wise or not.
12 Naar retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
When righteous/good [people] (succeed/win [elections]), everyone (celebrates/is happy); but when wicked [people win], everyone hides [because they are afraid of what the wicked people will do].
13 At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Naade.
Those who refuse to confess/admit their sins will not prosper, but [God] acts mercifully/kindly toward those who confess their sins and turn away from their sinful behavior.
14 Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
[God] is pleased with those who always revere him, but those who are stubborn [IDM] will experience disasters.
15 En brølende Løve, en graadig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
Wicked people who [mistreat] poor people whom they rule are [as dangerous to them as] [SIM] a lion roaring [at them] or a bear springing up [to attack them].
16 Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv faar den, der hader Rov.
Rulers who do not have good sense cruelly oppress [the people they rule], but rulers who do not want to become rich by cheating/deceiving [people] will live (OR, rule) for a long time.
17 Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er paa Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
Those who are guilty of murdering [MTY] another person will (be fugitives/keep running away) until they die; do not help them to escape.
18 Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som gaar Krogveje, falder i Graven.
Those who [continually] do what is right will be safe/protected, but those who are dishonest will [suddenly] be ruined.
19 Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
Farmers who work [hard] in their fields will [produce good crops and always] have plenty of food [to eat], but those who spend all their time (on useless projects/doing things that do not benefit anyone) will become very poor.
20 Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgaar ej Straf.
[God] will greatly bless those who (are trustworthy/always do what they say that they will do), but he will certainly punish [LIT] those who try to become rich quickly.
21 At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
It is not good [for judges] to decide matters unfairly/unjustly, but [some] people will do what is wrong [even] if they receive [only] a very small bribe [HYP] [for doing it].
22 Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
Selfish people [IDM] are very eager to become rich quickly; they do not realize that they will [soon] become poor.
23 Den, der revser, faar Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
Those who rebuke someone will be appreciated/thanked more than those who [say nice things to others merely] to (flatter them/cause them to feel good).
24 Stjæle fra Forældre og nægte, at det er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
Anyone who steals things from his father or his mother and says “That is not sinful” is as bad as a bandit.
25 Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler paa HERREN, kvæges.
Greedy people cause trouble/strife; those who trust in Yahweh will prosper [IDM].
26 Den, der stoler paa sit Vid, er en Taabe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
Those who believe that what they think [is always right] are foolish; those who act wisely will (escape danger/be safe).
27 Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
Those who give things to poor [people] will not become poor, but many [people] will curse those who refuse to help [IDM] poor people.
28 Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; naar de omkommer, bliver de retfærdige mange.
When wicked [people] become rulers, people hide [because they are afraid of what those wicked people will do]; but when wicked people are no longer rulers, good/righteous [people will] become the rulers.