< Ordsprogene 28 >
1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
Every wicked fleeth when no man pursueth; but the righteous are like the confident young lion.
2 Ved Voldsmands Brøde opstaar Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
When there is transgression in a land, it hath many for its princes; but under a man of understanding and knowledge [its] prosperity will long continue.
3 En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
A poor man that oppresseth the indigent is like a sweeping rain which bringeth no bread.
4 Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er paa Krigsfod med dem.
They that forsake the law praise the wicked; but such as observe the law contend with them.
5 Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
Bad men understand not justice; but they that seek the Lord understand all things.
6 Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som gaar Krogveje, er han end rig.
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Forstandig Søn tager Vare paa Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
Whoso keepeth the law is an intelligent son; but he that is a companion of gluttons bringeth dishonor on his father.
8 Hvo Velstand øger ved Aager og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
He that increaseth his wealth by interest and usury will gather it for him that will be kind to the poor.
9 Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
When one turneth away his ear so as not to listen to the law, even his prayer becometh an abomination.
10 Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
Whoso causeth the upright to go astray on an evil way, will surely fall into his own ditch; but the men of integrity will inherit what is good.
11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig Smaamand gennemskuer ham.
The rich man is wise in his own eyes; but the indigent that hath understanding can search him through.
12 Naar retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
When the righteous exult, there is great splendor; but when the wicked rise up, a man hath to be sought for.
13 At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Naade.
He that concealeth his transgressions will not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them will obtain mercy.
14 Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
Happy is the man that always dreadeth [to do evil]; but he that hardeneth his heart will fall into unhappiness.
15 En brølende Løve, en graadig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
As a roaring lion, and a greedy bear, so is a wicked ruler over an indigent people.
16 Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv faar den, der hader Rov.
The prince that is void of understanding is also a great oppressor; [but] he that hateth unjust gain will prolong his days.
17 Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er paa Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
A man oppressed by the load of having shed human blood will flee even to the pit: let no man hold him.
18 Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som gaar Krogveje, falder i Graven.
Whoso walketh in integrity will be saved; but he that walketh perversely on two paths, will fall on one.
19 Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
He that tilleth his ground will have plenty of bread; but he that runneth after idle persons will have enough of poverty.
20 Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgaar ej Straf.
A faithful man will abound with blessings; but he that maketh haste to be rich will not go unpunished.
21 At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
To have respect to persons is not good; because even for a piece of bread will a man transgress.
22 Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
He that is eager for wealth is a man of an evil eye, and he knoweth not that want will come upon him.
23 Den, der revser, faar Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
He that reproveth a man after [my example] will obtain more grace than he that flattereth with the tongue.
24 Stjæle fra Forældre og nægte, at det er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, it is no transgression, —the same is a companion of a destroyer.
25 Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler paa HERREN, kvæges.
He that hath an insatiable desire stirreth up strife: but he that putteth his trust in the Lord will be abundantly gratified.
26 Den, der stoler paa sit Vid, er en Taabe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
He that trusteth in his own sense is a fool; but whoso walketh in wisdom, will ever escape.
27 Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
He that giveth unto the poor will not have any want; but he that hideth his eyes will have an abundance of curses.
28 Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; naar de omkommer, bliver de retfærdige mange.
When the wicked rise, men conceal themselves; but when they perish, the righteous increase.