< Ordsprogene 28 >

1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
2 Ved Voldsmands Brøde opstaar Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
3 En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
4 Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er paa Krigsfod med dem.
They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
5 Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
6 Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som gaar Krogveje, er han end rig.
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
7 Forstandig Søn tager Vare paa Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
8 Hvo Velstand øger ved Aager og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
9 Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig Smaamand gennemskuer ham.
A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 Naar retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
13 At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Naade.
He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.
14 Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
15 En brølende Løve, en graadig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16 Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv faar den, der hader Rov.
The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
17 Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er paa Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
18 Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som gaar Krogveje, falder i Graven.
Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
19 Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
20 Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgaar ej Straf.
A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
22 Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
23 Den, der revser, faar Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Stjæle fra Forældre og nægte, at det er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25 Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler paa HERREN, kvæges.
He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
26 Den, der stoler paa sit Vid, er en Taabe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
28 Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; naar de omkommer, bliver de retfærdige mange.
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

< Ordsprogene 28 >