< Ordsprogene 28 >
1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
2 Ved Voldsmands Brøde opstaar Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
3 En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.
4 Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er paa Krigsfod med dem.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
5 Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD comprehend fully.
6 Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som gaar Krogveje, er han end rig.
Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.
7 Forstandig Søn tager Vare paa Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons disgraces his father.
8 Hvo Velstand øger ved Aager og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.
9 Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable.
10 Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig Smaamand gennemskuer ham.
A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.
12 Naar retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
13 At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Naade.
He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.
14 Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble.
15 En brølende Løve, en graadig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
16 Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv faar den, der hader Rov.
A leader who lacks judgment is also a great oppressor, but he who hates dishonest profit will prolong his days.
17 Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er paa Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
18 Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som gaar Krogveje, falder i Graven.
He who walks with integrity will be kept safe, but whoever is perverse in his ways will suddenly fall.
19 Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies will have his fill of poverty.
20 Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgaar ej Straf.
A faithful man will abound with blessings, but one eager to be rich will not go unpunished.
21 At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty awaits him.
23 Den, der revser, faar Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
He who rebukes a man will later find more favor than one who flatters with his tongue.
24 Stjæle fra Forældre og nægte, at det er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
He who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
25 Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler paa HERREN, kvæges.
A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper.
26 Den, der stoler paa sit Vid, er en Taabe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
He who trusts in himself is a fool, but one who walks in wisdom will be safe.
27 Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
Whoever gives to the poor will not be in need, but he who hides his eyes will receive many curses.
28 Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; naar de omkommer, bliver de retfærdige mange.
When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.