< Ordsprogene 21 >

1 En Konges Hjerte er Bække i HERRENS Haand, han leder det hen, hvor han vil.
Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
2 En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
3 At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
4 Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
5 Kun Overflod bringer den flittiges Raad, hver, som har Hastværk, faar kun Tab.
Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
6 At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
7 Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
8 Skyldtynget Mand gaar Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
9 Hellere bo i en Krog paa Taget end fælles Hus med trættekær Kvinde.
Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
10 Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
11 Maa Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han Kundskab.
Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
12 Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
13 Hvo Øret lukker for Smaamands Skrig, skal raabe selv og ikke faa Svar.
Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
14 Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
15 Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udaadsmændenes Rædsel.
Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
16 Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
17 Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
18 Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
19 Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
20 I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Taabe af et Menneske øder det.
Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
21 Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
22 Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede paa.
Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
23 Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler.
Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
24 Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
25 Den lades Attraa bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
26 Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
27 Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især naar det ofres for Skændselsdaad.
Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
28 Løgnagtigt Vidne gaar under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
29 Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
30 Visdom er intet, Indsigt er intet, Raad er intet over for HERREN.
Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
31 Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENS Sag.
Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.

< Ordsprogene 21 >