< Ordsprogene 20 >

1 En Spotter er Vinen, stærk Drik slaar sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
Minuman keras membuat orang kurang ajar dan ribut. Bodohlah orang yang minum sampai mabuk.
2 Som Løvebrøl er Rædslen, en Konge vækker, at vække hans Vrede er at vove sit Liv.
Murka raja bagaikan auman singa; orang yang membangkitkan kemarahannya berarti mencelakakan diri sendiri.
3 Mands Ære er det at undgaa Trætte, men alle Taaber vil Strid.
Hanya orang bodohlah yang suka bertengkar; sikap yang terpuji ialah menjauhi pertengkaran.
4 Om Efteraaret pløjer den lade ikke, han søger i Høst, men finder intet.
Petani yang malas tidak mengerjakan ladangnya pada waktunya; akhirnya pada musim menuai tanahnya tidak menghasilkan apa-apa.
5 Raad i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
Isi hati orang ibarat air sumur yang dalam; tapi bisa ditimba oleh orang yang punya pengertian.
6 Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?
Banyak orang mengaku dirinya adalah kawan, tetapi yang betul-betul setia, sukar ditemukan.
7 Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner faar Lykke efter ham.
Anak-anak beruntung jika mempunyai ayah yang baik dan hidup lurus.
8 Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.
Bila raja duduk di kursi pengadilan, ia dapat melihat semua yang jahat.
9 Hvo kan sige: »Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!«
Adakah orang yang bisa berkata, "Hatiku bersih, aku sudah bebas dari dosa?"
10 To Slags Vægt og to Slags Maal, begge Dele er HERREN en Gru.
Timbangan dan ukuran yang curang tidak disenangi TUHAN.
11 Selv Drengen kendes paa det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.
Dari perbuatan anak dapat diketahui apakah kelakuannya baik dan lurus.
12 Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge.
Telinga untuk mendengar dan mata untuk memandang, kedua-duanya Tuhanlah yang menciptakan.
13 Elsk ikke Søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
Orang yang suka tidur akan jatuh miskin. Orang yang rajin bekerja mempunyai banyak makanan.
14 Køberen siger: »Usselt, usselt!« men skryder af Handelen, naar han gaar bort.
Pembeli selalu mengeluh tentang mahalnya harga. Tetapi setelah membeli, ia bangga atas harga yang diperolehnya.
15 Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.
Kata-kata yang mengandung pengetahuan, lebih berharga daripada emas dan berlian.
16 Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya.
17 Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
Harta hasil tipuan, mula-mula lezat rasanya, tetapi kemudian terasa seperti kerikil belaka.
18 Planer, der lægges ved Raadslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
Rencana berhasil oleh pertimbangan; sebab itu, janganlah berjuang tanpa membuat rencana yang matang.
19 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en aabenmundet at gøre!
Orang yang senang membicarakan orang lain, tidak dapat menyimpan rahasia; janganlah bergaul dengan orang yang terlalu banyak bicara.
20 Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke gaar hans Lampe ud.
Orang yang mengutuk orang tuanya, hidupnya akan lenyap seperti lampu yang padam di malam yang gelap.
21 Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
Harta yang mula-mula diperoleh dengan cepat, akhirnya ternyata bukan berkat.
22 Sig ikke: »Ondt vil jeg gengælde!« Bi paa HERREN, saa hjælper han dig.
Janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan; percayalah kepada TUHAN, Ialah yang akan menolong.
23 To Slags Lodder er HERREN en Gru, det er ikke godt, at Vægten er falsk.
Neraca dan batu timbangan yang curang tidak disenangi TUHAN.
24 Fra HERREN er Mands Fjed, hvor kan et Menneske fatte sin Skæbne!
TUHAN sudah menentukan jalan hidup manusia di dunia ini; itu sebabnya manusia tak dapat mengerti jalan hidupnya sendiri.
25 Det er farligt at sige tankeløst: »Helligt!« og først efter Løftet tænke sig om.
Pikir baik-baik sebelum menjanjikan kurban kepada TUHAN. Boleh jadi engkau akan menyesal kemudian.
26 Viis Konge sigter de gudløse, lader Tærskehjul gaa over dem.
Raja yang bijaksana tahu siapa orang yang jahat; ia akan menghukum mereka tanpa ampun.
27 Menneskets Aand er en HERRENS Lampe, den ransager alle hans Indres Kamre.
Hati nurani manusia merupakan terang dari TUHAN yang menyoroti seluruh batin.
28 Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.
Kalau raja memerintah dengan kasih, jujur dan adil, maka ia akan tetap berkuasa.
29 Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er graanet Haar.
Orang muda dikagumi karena kekuatannya, dan orang tua dihormati karena ubannya.
30 Blodige Strimer renser den onde og Hug hans Indres Kamre.
Ada kalanya pengalaman pahit menghapuskan kejahatan, dan membersihkan hati manusia.

< Ordsprogene 20 >