< Ordsprogene 19 >

1 Bedre Fattigmand med lydefri Færd end en, som gaar Krogveje, er han end rig.
Pito ou pòv men ou se nèg serye pase pou w'ap bay manti epi pou ou sòt met sou li.
2 At mangle Kundskab er ikke godt, men den træder fejl, som har Hastværk.
Sa pa bon pou ou prese fè anyen san ou pa konprann sa w'ap fè. Si ou pa gen pasyans, ou ka nan pwoblèm.
3 Et Menneskes Daarskab øder hans Vej, men paa HERREN vredes hans Hjerte.
Se sotiz yon nonm ki fini avè l'. Apre sa, li konprann pou l' fache sou Bondye.
4 Gods skaffer mange Venner, den ringe skiller hans Ven sig fra.
Lè ou gen lajan, ou toujou gen zanmi. Men lè ou pòv, dènye zanmi vire do ba ou.
5 Det falske Vidne undgaar ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn.
Lè yon moun ap sèvi temwen nan tribinal, si li fè manti, yo gen pou yo pini l'. Pa gen rechap pou moun k'ap bay manti.
6 Mange bejler til Stormands Yndest, og alle er Venner med gavmild Mand.
Anpil moun ap achte figi grannèg. Tout moun vle zanmi moun k'ap bay favè.
7 Fattigmands Frænder hader ham alle, end mere skyr hans Venner ham da. Ej frelses den, som jager efter Ord.
Lè ou pòv, ata frè ou pa vle wè ou. Ou pa bezwen mande si zanmi p'ap lage ou! Tout chache w'ap chache pale ak yo, yo pa okipe ou!
8 Den, der vinder Vid, han elsker sin Sjæl, og den, der vogter paa Indsigt, faar Lykke.
Si ou renmen tèt ou, chache gen konprann. Pa bliye sa ou te aprann, zafè ou va mache byen.
9 Det falske Vidne undgaar ej Straf, og den, der farer med Løgn, gaar under.
Lè yon moun ap sèvi temwen nan tribinal, si li fè manti, yo gen pou yo pini l'. Moun k'ap bay manti gen pou mouri.
10 Vellevned sømmer sig ikke for Taabe, end mindre for Træl at herske over Fyrster.
Yon moun ki san konprann pa fèt pou gen tout bagay, ni yon esklav pa fèt pou chèf sou grannèg.
11 Klogskab gør Mennesket sindigt, hans Ære er at overse Brøde.
Yon moun ki gen bon konprann pa fè kòlè fasil. Tout kalite li, se pa okipe moun ki fè mal.
12 Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst.
Lè yon wa ankòlè, se tankou yon lyon k'ap gwonde. Men, favè yon chèf se tankou lapli sou jaden.
13 Taabelig Søn er sin Faders Ulykke, Kvindekiv er som ustandseligt Tagdryp.
Yon pitit ki san konprann se yon malè pou papa l'. Yon fanm ki toujou ap chache kont, se yon goutyè k'ap degoute dlo san rete.
14 Hus og Gods er Arv efter Fædre, en forstandig Hustru er fra HERREN.
Kay ak lajan, se byen manman ak papa ka mouri kite pou ou. Men, yon fanm ki gen konprann, se Seyè a ase ki ka fè ou jwenn sa.
15 Dovenskab sænker i Dvale, den lade Sjæl maa sulte.
Parès fè je ou toujou lou. Moun ki rete san fè anyen ap rete grangou.
16 Den vogter sin Sjæl, som vogter paa Budet, men skødesløs Vandel fører til Død.
Moun ki fè sa Bondye mande ap viv lontan. Moun ki pa mache jan Bondye vle l' l'a pa lwen mouri.
17 Er man god mod den ringe, laaner man HERREN, han gengælder en, hvad godt man har gjort.
Lè ou bay pòv lacharite, se Bondye ou prete. Se li menm ki va renmèt ou sa.
18 Tugt din Søn, imens der er Haab, ellers stiler du efter at slaa ham ihjel.
Korije pitit ou yo lè yo piti toujou. Men, pa bat yo jouk ou touye yo.
19 Den, som er hidsig, maa bøde, ved Skaansel gør man det værre.
Moun ki gen san wo ap peye konsekans zak li yo. Si ou wete l' nan move pa a yon fwa, w'ap blije fè l' pou li tout tan.
20 Hør paa Raad og tag ved Lære, saa du til sidst bliver viis.
Koute konsèy y'ap ba ou. Louvri zòrèy ou pou aprann. Konsa w'a gen bon konprann jouk ou mouri.
21 I Mands Hjerte er mange Tanker, men HERRENS Raad er det, der staar fast.
Yon moun te mèt fè tout kalite lide nan tèt li. Men, sa Seyè a vle a, se sa ki pou rive.
22 Vinding har man af Godhed, hellere fattig end Løgner.
Tou sa yo mande yon moun se pou l' gen bon kè. Pito yon moun pòv pase l' mantò.
23 HERRENS Frygt er Vej til Liv, man hviler mæt og frygter ej ondt.
Gen krentif pou Bondye, w'a jwenn lavi, w'ap toujou kontan. Malè p'ap rive ou.
24 Den lade rækker til Fadet, men fører ej Haanden til Munden.
Gen moun ki sitèlman parese ata manje yo pa vle mete nan bouch yo.
25 Faar Spottere Hug, bliver tankeløs klog, ved Revselse faar den forstandige Kundskab.
Pase awogan yo yon je baton, moun san konprann yo va konprann. Rale zòrèy moun ki gen konprann yo, y'a vin gen plis konesans.
26 Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn.
Se yon wont, se yon dezonè pou yon pitit aji mal ak papa l', osinon pou l' mete manman l' deyò lakay li.
27 Hør op, min Søn, med at høre paa Tugt og saa fare vild fra Kundskabsord.
Pitit mwen, lè ou sispann aprann, ou pa lwen bliye sa ou konnen deja.
28 Niddingevidne spotter Retten, gudløses Mund er glubsk efter Uret.
Yon temwen k'ap bay manti pase lajistis nan betiz. Mechan yo pran plezi nan fè mechanste.
29 Slag er rede til Spottere, Hug til Taabers Ryg.
Baton an tou la pou moun k'ap pase moun nan betiz. Fwèt la tou pare pou dèyè moun ki san konprann.

< Ordsprogene 19 >