< Ordsprogene 18 >
1 Særlingen søger et Paaskud, med Vold og Magt vil han Strid.
Sinumang ihinihiwalay ang kaniyang sarili ay naghahangad ng sariling kagustuhan at siya ay nakikipagtalo sa lahat ng kaisipang may katuturan.
2 Taaben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
Hindi nakasusumpong ng kasiyahan sa pag-unawa ang isang hangal maliban sa paghahayag ng laman ng kaniyang puso.
3 Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
Sa pagdating ng masama, kasama niya ay paghamak, kahihiyan at kasiraan.
4 Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
Ang mga salitang mula sa bibig ng tao ay malalim na katubigan, ang bukal na pinagdadaluyan ng karunungan.
5 Det er ilde at give en skyldig Medhold, saa man afviser skyldfris Sag i Retten.
Hindi mabuti na pumanig sa masama o ang ipagkait ang katarungan sa mga matuwid.
6 Taabens Læber fører til Trætte, hans Mund raaber højt efter Hug,
Ang labi ng mangmang ay nagdadala ng alitan at ang kaniyang bibig ay nag-aanyaya ng kaguluhan.
7 Taabens Mund er hans Vaade, hans Læber en Snare for hans Liv.
Ang bibig ng mangmang ay ang kaniyang pagkasira, at ang kaniyang sarili ay nalilinlang ng kaniyang mga labi.
8 Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
Ang mga salitang tsismis ay tulad ng masarap na pagkain, bumababa ito sa kaloob-looban ng katawan.
9 Den, der er efterladen i Gerning, er ogsaa Broder til Ødeland.
Sinumang tamad sa gawain ay kapatid sa taong mapanira.
10 HERRENS Navn er et stærkt Taarn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
Ang pangalan ni Yahweh ay matibay na tore; ang matuwid na tumatakbo patungo rito ay ligtas.
11 Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang tanggulang-lungsod, at sa kaniyang imahinasyon ito ay tulad ng isang mataas na pader.
12 Mands Hovmod gaar forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
Bago ang kaniyang pagbagsak, ang puso ng tao ay mapagmataas, pero ang kababaang-loob ay nauuna bago ang karangalan.
13 Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Daarskab og Skændsel.
Sinumang sumasagot bago pa man makinig ay mangmang at kahiya-hiya.
14 Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Aand?
Ang espiritu ng tao ay mananaig sa karamdaman, ngunit ang espiritung mahina, sino ang makatitiis?
15 Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attraar Kundskab.
Ang puso ng matalino ay nagkakamit ng kaalaman at ang pandinig ng marunong ay naghahangad nito.
16 Gaver aabner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
Ang kaloob ng tao ay maaaring magbukas ng daan para dalhin siya patungo sa isang mahalagang tao.
17 Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og gaar ham efter.
Ang unang magsumamo ng kaniyang kaso ay mukhang tama hangga't ang kaniyang kalaban ay dumating at tanungin siya.
18 Loddet gør Ende paa Trætter og skiller de stærkeste ad.
Ang palabunutan ay nag-aayos ng gulo at naghihiwalay ng malalakas na katunggali.
19 Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslaa for Borg.
Ang kapatid na nasaktan ang damdamin ay mas mahirap na amuin kaysa isang matatag na lungsod, at ang pakikipagtalo ay tulad ng mga harang ng isang kastilyo.
20 Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
Mula sa bunga ng kaniyang bibig, ang kaniyang tiyan ay napupuno; sa ani ng kaniyang mga labi, siya ay nasisiyahan.
21 Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
Ang kamatayan at ang buhay ay nasa kapangyarihan ng dila, at ang mga nagmamahal dito ay kakain ng bunga nito.
22 Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Naade fra HERREN.
Ang sinumang nakatatagpo ng asawang babae ay nakahahanap ng mabuting bagay at tatanggap ng pagpapala mula kay Yahweh.
23 Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med haarde Ord.
Ang mahirap ay nanlilimos ng awa, pero ang sagot ng mayaman ay magaspang.
24 Med mange Fæller kan Mand gaa til Grunde, men Ven kan overgaa Broder i Troskab.
Sinumang umaangkin ng maraming kaibigan ay nadadala sa pagkasira ng mga kaibigang iyon, pero mayroong isang kaibigan na mas malapit pa sa isang kapatid.