< Ordsprogene 18 >
1 Særlingen søger et Paaskud, med Vold og Magt vil han Strid.
Those who separate themselves [from other people] think [only] about those things that they are interested in; [if they would continually associate with] those who have good judgment/sense, they would constantly disagree/quarrel with them.
2 Taaben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
Foolish people do not want to understand [anything]; they only want to (express their [own] opinions/say what they think) [IDM].
3 Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
Whenever people do wicked things, others will despise them; when people do things that cause themselves to no [longer] be honored, they will be disgraced [also].
4 Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
What wise people say is [like] a deep ocean [that you can never get to the bottom of] [MET], and it [refreshes us like water from] a rapidly flowing stream.
5 Det er ilde at give en skyldig Medhold, saa man afviser skyldfris Sag i Retten.
It is not good [for a judge] to decide matters in favor of those who (are guilty/have done wicked things) and to not do what is just for those who (are innocent/have not done what is wrong).
6 Taabens Læber fører til Trætte, hans Mund raaber højt efter Hug,
When foolish people [SYN] start arguments, [it is as though] they [SYN] are requesting/inviting someone to flog/whip them.
7 Taabens Mund er hans Vaade, hans Læber en Snare for hans Liv.
What foolish people [MTY] say causes them to be ruined; their [own] words are [like] a trap [MET] [that catches/seizes] them.
8 Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
[People enjoy listening to] what gossips say like [SIM] [they enjoy] tasty food; they [accept what gossips tell them like] [MET] they swallow tasty food.
9 Den, der er efterladen i Gerning, er ogsaa Broder til Ødeland.
People who are lazy while they work are [just as bad] as [IDM] those who destroy things.
10 HERRENS Navn er et stærkt Taarn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
Yahweh [MTY] is [like] a strong tower [MET]; righteous people [can] go to him and be safe [like they can run to a tower to be safe].
11 Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
Rich people [are protected because they have] a lot of money [PRS] like a city is protected because it has a high wall surrounding it [SIM].
12 Mands Hovmod gaar forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
Proud people are on the road to being ruined, but being humble leads to being honored.
13 Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Daarskab og Skændsel.
Those who reply to someone before that person has finished speaking are foolish; doing that is disgraceful.
14 Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Aand?
A desire to [continue to] live can sustain someone when he is sick; if he loses that desire, he (cannot endure it/will become very discouraged) when he is sick [RHQ].
15 Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attraar Kundskab.
Intelligent people [are always wanting to] learn more; wise people [SYN] are not content with what they already know.
16 Gaver aabner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
If you take a gift to an important person, that will open the way to allow you to talk to him.
17 Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og gaar ham efter.
The first person to present his case in court seems right, but when (someone else/his opponent) begins to ask him questions, [it may become clear that what he said was not true].
18 Loddet gør Ende paa Trætter og skiller de stærkeste ad.
If two influential/important people are arguing, [someone can] settle the matter by (casting lots/throwing marked stones to decide who is right).
19 Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslaa for Borg.
If you help relatives, they will [protect you] like [SIM] a strong wall [protects a city], but if you quarrel with them, [that will separate you from them] like bars on a city gate [separate the city from those who want to enter it] [MET].
20 Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
People are happy when they hear others say [MTY] something that is good, [like] they are happy when they eat food that is good [MET].
21 Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
What you say can cause others to be killed or it can cause them to [continue to] live; [so] those who like [to talk a lot] must (accept the consequences/realize that what they say can cause much harm).
22 Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Naade fra HERREN.
If you marry a [good] woman, that is [like] finding a wonderful thing; [it shows that] Yahweh is pleased with you.
23 Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med haarde Ord.
[It is necessary for] poor [people] to speak politely when they request [rich people to do something for them], but rich [people] reply very impolitely when poor people speak to them.
24 Med mange Fæller kan Mand gaa til Grunde, men Ven kan overgaa Broder i Troskab.
There are [some] people who [only] pretend to be friends [with us], but there are [some] friends who are more loyal than members of our families.