< Ordsprogene 16 >

1 Hjertets Raad er Menneskets sag. Tungens Svar er fra HERREN.
לאדם מערכי-לב ומיהוה מענה לשון
2 En Mand holder al sin Færd for ren, men HERREN vejer Aander.
כל-דרכי-איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה
3 Vælt dine Gerninger paa HERREN, saa skal dine Planer lykkes.
גל אל-יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך
4 Alt skabte HERREN, hvert til sit, den gudløse ogsaa for Ulykkens Dag.
כל פעל יהוה למענהו וגם-רשע ליום רעה
5 Hver hovmodig er HERREN en Gru, visselig slipper han ikke for Straf.
תועבת יהוה כל-גבה-לב יד ליד לא ינקה
6 Ved Mildhed og Troskab sones Brøde, ved HERRENS Frygt undviger man ondt.
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע
7 Naar HERREN har Behag i et Menneskes Veje, gør han endog hans Fjender til Venner.
ברצות יהוה דרכי-איש גם-אויביו ישלם אתו
8 Bedre er lidet med Retfærd end megen Vinding med Uret.
טוב-מעט בצדקה-- מרב תבואות בלא משפט
9 Menneskets Hjerte udtænker hans Vej, men HERREN styrer hans Fjed.
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו
10 Der er Gudsdom paa Kongens Læber, ej fejler hans Mund, naar han dømmer.
קסם על-שפתי-מלך במשפט לא ימעל-פיו
11 Ret Bismer og Vægtskaal er HERRENS, hans Værk er alle Posens Lodder.
פלס ומאזני משפט--ליהוה מעשהו כל-אבני-כיס
12 Gudløs Færd er Konger en Gru, thi ved Retfærd grundfæstes Tronen.
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא
13 Retfærdige Læber har Kongens Yndest, han elsker den, der taler oprigtigt.
רצון מלכים שפתי-צדק ודבר ישרים יאהב
14 Kongens Vrede er Dødens Bud, Vismand evner at mildne den.
חמת-מלך מלאכי-מות ואיש חכם יכפרנה
15 I Kongens Aasyns Lys er der Liv, som Vaarregnens Sky er hans Yndest.
באור-פני-מלך חיים ורצונו כעב מלקוש
16 At vinde Visdom er bedre end Guld, at vinde Indsigt mere end Sølv.
קנה-חכמה--מה-טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף
17 De retsindiges Vej er at vige fra ondt; den vogter sit Liv, som agter paa sin Vej.
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו
18 Hovmod gaar forud for Fald, Overmod forud for Snublen.
לפני-שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח
19 Hellere sagtmodig med ydmyge end dele Bytte med stolte.
טוב שפל-רוח את-עניים (ענוים) מחלק שלל את-גאים
20 Vel gaar det den, der mærker sig Ordet; lykkelig den, der stoler paa HERREN.
משכיל על-דבר ימצא-טוב ובוטח ביהוה אשריו
21 Den vise kaldes forstandig, Læbernes Sødme øger Viden.
לחכם-לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח
22 Kløgt er sin Mand en Livsens Kilde, Daarskab er Daarers Tugt.
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת
23 Den vises Hjerte giver Munden Kløgt, paa Læberne lægger det øget Viden.
לב חכם ישכיל פיהו ועל-שפתיו יסיף לקח
24 Hulde Ord er som flydende Honning, søde for Sjælen og sunde for Legemet.
צוף-דבש אמרי-נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם
25 Mangen Vej synes Manden ret, og saa er dens Ende dog Dødens Veje.
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות
26 En Arbejders Hunger arbejder for ham, thi Mundens Krav driver paa ham.
נפש עמל עמלה לו כי-אכף עליו פיהו
27 En Nidding graver Ulykkesgrave, det er, som brændte der Ild paa hans Læber.
איש בליעל כרה רעה ועל-שפתיו (שפתו) כאש צרבת
28 Rænkefuld Mand sætter Splid; den, der bagtaler, skiller Venner.
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף
29 Voldsmand lokker sin Næste og fører ham en Vej, der ikke er god.
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא-טוב
30 Den, der stirrer, har Rænker for; knibes Læberne sammen, har man fuldbyrdet ondt.
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה
31 Graa Haar er en dejlig Krone, den vindes paa Retfærds Vej.
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא
32 Større end Helt er sindig Mand, større at styre sit Sind end at tage en Stad.
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר
33 I Brystfolden rystes Loddet, det falder, som HERREN vil.
בחיק יוטל את-הגורל ומיהוה כל-משפטו

< Ordsprogene 16 >