< Ordsprogene 13 >
1 Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke paa skænd.
知恵ある子は父の教訓をきく、あざける者は、懲しめをきかない。
2 Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold staar troløses Hu.
善良な人はその口の実によって、幸福を得る、不信実な者の願いは、暴虐である。
3 Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den aabenmundede falder i Vaade.
口を守る者はその命を守る、くちびるを大きく開く者には滅びが来る。
4 Den lade attraar uden at faa, men flittiges Sjæl bliver mæt.
なまけ者の心は、願い求めても、何も得ない、しかし勤め働く者の心は豊かに満たされる。
5 Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
正しい人は偽りを憎む、しかし悪しき人は恥ずべく、忌まわしくふるまう。
6 Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
正義は道をまっすぐ歩む者を守り、罪は悪しき者を倒す。
7 Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
富んでいると偽って、何も持たない者がいる、貧しいと偽って、多くの富を持つ者がいる。
8 Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand faar ingen Trusel at høre.
人の富はその命をあがなう、しかし貧しい者にはあがなうべき富がない。
9 Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe gaar ud.
正しい者の光は輝き、悪しき者のともしびは消される。
10 Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig raade, er Visdom.
高ぶりはただ争いを生じる、勧告をきく者は知恵がある。
11 Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Haandfuld for Haandfuld, øges.
急いで得た富は減る、少しずつたくわえる者はそれを増すことができる。
12 At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
望みを得ることが長びくときは、心を悩ます、願いがかなうときは、命の木を得たようだ。
13 Den, der lader haant om Ordet, slaas ned, den, der frygter Budet, faar Løn.
み言葉を軽んじる者は滅ぼされ、戒めを重んじる者は報いを得る。
14 Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgaas Dødens Snarer.
知恵ある人の教は命の泉である、これによって死のわなをのがれることができる。
15 God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
善良な賢い者は恵みを得る、しかし、不信実な者の道は滅びである。
16 Hver, som er klog, gaar til Værks med Kundskab, Taaben udfolder Daarskab.
おおよそ、さとき者は知識によって事をおこない、愚かな者は自分の愚を見せびらかす。
17 Gudløs Budbringer gaar det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
悪しき使者は人を災におとしいれる、しかし忠実な使者は人を救う。
18 Afvises Tugt, faar man Armod og Skam; agtes paa Revselse, bliver man æret.
貧乏と、はずかしめとは教訓を捨てる者に来る、しかし戒めを守る者は尊ばれる。
19 Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Taaber en Gru.
願いがかなえば、心は楽しい、愚かな者は悪を捨てることをきらう。
20 Omgaas Vismænd, saa bliver du viis, ilde faren er Taabers Ven.
知恵ある者とともに歩む者は知恵を得る。愚かな者の友となる者は害をうける。
21 Vanheld følger Syndere, Lykken naar de retfærdige.
災は罪びとを追い、正しい者は良い報いを受ける。
22 Den gode efterlader Børnebørn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
善良な人はその嗣業を子孫にのこす、しかし罪びとの富は正しい人のためにたくわえられる。
23 Paa Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
貧しい人の新田は多くの食糧を産する、しかし不正によれば押し流される。
24 Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
むちを加えない者はその子を憎むのである、子を愛する者は、つとめてこれを懲らしめる。
25 Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.
正しい者は食べてその食欲を満たす、しかし悪しき者の腹は満たされない。