< Ordsprogene 12 >

1 At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.
2 Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
A good [man] obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.
3 Ingen staar fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.
4 En duelig Kvinde er sin Ægtemands Krone, en daarlig er som Edder i hans Ben.
A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5 Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.
The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
6 Gudløses Ord er paa Lur efter Blod, retsindiges Mund skal bringe dem Frelse.
The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Gudløse styrtes og er ikke mer, retfærdiges Hus staar fast.
Overthrow the wicked, and they are no [more]; but the house of the righteous shall stand.
8 For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.
9 Hellere overses, naar man holder Træl, end optræde stort, naar man mangler Brød.
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
10 Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.
A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 Den mættes med Brød, som dyrker sin Jord, uden Vid er den, der jager efter Tomhed.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
12 De ondes Fæstning jævnes med Jorden, de retfærdiges Rod holder Stand.
The wicked desireth the net of evil [men]; but the root of the righteous yieldeth [fruit].
13 I Læbernes Brøde hildes den onde, den retfærdige undslipper Nøden.
In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble.
14 Af sin Munds Frugt mættes en Mand med godt, et Menneske faar, som hans Hænder har øvet.
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
15 Daarens Færd behager ham selv, den vise hører paa Raad.
The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
16 En Daare giver straks sin Krænkelse Luft, den kloge spottes og lader som intet.
The vexation of the fool is presently known; but a prudent [man] covereth shame.
17 Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.
He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit.
18 Mangens Snak er som Sværdhug, de vises Tunge læger.
There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
19 Sanddru Læbe bestaar for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
20 De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.
Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
21 Den retfærdige times der intet ondt, gudløse oplever Vanheld paa Vanheld.
There shall no evil happen to a righteous [man]; but the wicked shall be filled with mischief.
22 Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbehag.
Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.
23 Den kloge dølger sin Kundskab, Taabers Hjerte udraaber Daarskab.
A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly.
24 De flittiges Haand skal raade, den lade tvinges til Hoveriarbejde.
The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.
25 Hjertesorg bøjer til Jorden, et venligt Ord gør glad.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
26 Den retfærdige vælger sin Græsgang, gudløses Vej vildleder dem selv.
The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
27 Ladhed opskræmmer intet Vildt, men kosteligt Gods faar den flittige tildelt.
The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.
28 Paa Retfærds Sti er der Liv, til Døden fører den onde Vej.
In the path of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.

< Ordsprogene 12 >