< Ordsprogene 11 >
1 Falske Vægtskaale er HERREN en Gru, fuldvægtigt Lod er efter hans Sind.
TUHAN membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi Ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat.
2 Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.
3 Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
Orang baik dituntun oleh kejujurannya; orang yang suka bohong dihancurkan oleh kebohongannya.
4 Ej hjælper Rigdom paa Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
Apabila menghadapi maut, harta benda tak berarti; hidupmu akan selamat bila engkau tulus hati.
5 Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
Jalan hidup orang baik diratakan oleh kejujuran, tetapi orang jahat membawa diri kepada kehancuran.
6 Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attraa.
Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.
7 Ved Døden brister den gudløses Haab, Daarers Forventning brister.
Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.
8 Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
Orang saleh terhindar dari kesukaran; orang jahat mendapat rintangan.
9 Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
Percakapan orang jahat membinasakan; hikmat orang baik menyelamatkan.
10 Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
Kota semarak jika orang jujur mendapat rejeki; rakyat bersorak-sorai jika orang jahat mati.
11 Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
Restu orang jujur memperindah kota; perkataan orang jahat merusakkannya.
12 Mand uden Vid ser ned paa sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
Menghina orang lain adalah perbuatan yang dungu; orang yang berbudi, tidak akan mengatakan sesuatu pun.
13 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den paalidelige skjuler Sagen.
Penyebar kabar angin tak dapat memegang rahasia, tapi orang yang dapat dipercaya bisa merahasiakan perkara.
14 Uden Styre staar et Folk for Fald, vel staar det til, hvor mange giver Raad.
Bangsa akan hancur jika tak ada pimpinan; semakin banyak penasihat, semakin terjamin keselamatan.
15 Den gaar det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Haandslag.
Berjanji membayar utang orang lain berarti mendatangkan celaka; lebih baik tidak terlibat dalam hal itu supaya aman.
16 Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade maa savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
Wanita yang baik budi mendapat kehormatan; orang kejam mengumpulkan kekayaan.
17 Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er haard ved sit eget Kød.
Orang yang baik hati menguntungkan dirinya; orang yang kejam merugikan dirinya.
18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd saar, faar virkelig Løn.
Keuntungan orang jahat adalah keuntungan semu, keuntungan orang yang berbuat baik adalah keuntungan yang sejati.
19 At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
Siapa tekun berbuat baik, akan hidup bahagia; siapa berkeras untuk berbuat jahat menuju maut.
20 De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
TUHAN membenci orang yang berhati jahat, tapi Ia mengasihi orang yang hidup tanpa cela.
21 Visselig undgaar den onde ej Straf, de retfærdiges Æt gaar fri.
Orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat.
22 Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
Kecantikan wanita yang tak berbudi serupa cincin emas di hidung babi.
23 Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
Keinginan orang baik selalu menghasilkan yang baik, tapi yang dapat diharapkan oleh orang jahat hanyalah kemarahan.
24 En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
Ada orang suka memberi, tapi bertambah kaya, ada yang suka menghemat, tapi bertambah miskin papa.
25 Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
Orang yang banyak memberi akan berkelimpahan, orang yang suka menolong akan ditolong juga.
26 Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
Siapa menimbun akan dikutuk orang, tetapi orang yang menjualnya mendapat pujian.
27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
Siapa rajin berbuat baik akan disenangi orang; siapa mencari kejahatan, akan ditimpa kesukaran.
28 Hvo der stoler paa sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
Siapa mengandalkan harta akan jatuh seperti daun tua; orang yang saleh akan berkembang seperti tunas muda.
29 Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl.
Orang yang menyusahkan rumah tangganya, akan kehilangan segala-galanya. Orang bodoh akan melayani orang yang bijaksana.
30 Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
Orang yang saleh akan terjamin hidupnya; orang yang bijaksana bertambah pengikutnya.
31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
Jikalau di dunia ini orang baik pun akan menerima balasan, sudah pasti orang jahat dan berdosa akan mendapat hukuman.