< Ordsprogene 11 >
1 Falske Vægtskaale er HERREN en Gru, fuldvægtigt Lod er efter hans Sind.
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
2 Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
[When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.
4 Ej hjælper Rigdom paa Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.
6 Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attraa.
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
7 Ved Døden brister den gudløses Haab, Daarers Forventning brister.
When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
8 Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
10 Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
11 Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Mand uden Vid ser ned paa sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
13 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den paalidelige skjuler Sagen.
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14 Uden Styre staar et Folk for Fald, vel staar det til, hvor mange giver Raad.
Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 Den gaar det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Haandslag.
It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.
16 Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade maa savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
17 Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er haard ved sit eget Kød.
The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd saar, faar virkelig Løn.
The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
As righteousness [tendeth] to life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
20 De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in [their] way are his delight.
21 Visselig undgaar den onde ej Straf, de retfærdiges Æt gaar fri.
Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.
22 Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
23 Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.
24 En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.
25 Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
26 Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.
28 Hvo der stoler paa sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.
29 Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl.
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.
31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.