< Ordsprogene 10 >
1 Salomos Ordsprog. Viis Søn glæder sin Fader, taabelig Søn er sin Moders Sorg.
[the] proverbs of Solomon. A son wise he makes glad a father and a son a fool [is] [the] grief of mother his.
2 Gudløsheds Skatte gavner intet, men Retfærd redder fra Død.
Not they profit treasures of wickedness and righteousness it delivers from death.
3 HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses Attraa støder han fra sig.
Not he allows to hunger Yahweh [the] appetite of [the] righteous and [the] craving of wicked [people] he rejects.
4 Doven Haand skaber Fattigdom, flittiges Haand gør rig.
[is] poor [one who] works A palm of laxness and [the] hand of diligent [people] it gains riches.
5 En klog Søn samler om Somren, en daarlig sover om Høsten.
[one who] gathers In the summer [is] a son [who] acts prudently [one who] sleeps at the harvest [is] a son [who] acts shamefully.
6 Velsignelse er for retfærdiges Hoved, paa Uret gemmer gudløses Mund.
Blessings [belong] to [the] head of [the] righteous and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
7 Den retfærdiges Minde velsignes, gudløses Navn smuldrer hen.
[the] memory of [the] righteous [is] for A blessing and [the] name of wicked [people] it will rot.
8 Den vise tager mod Paabud, den brovtende Daare styrtes.
A wise [person] of heart he accepts commandments and a fool of lips he will be ruined.
9 Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der gaar Krogveje, ham gaar det ilde.
[one who] walks In integrity he walks security and [one who] perverts ways his he will become known.
10 Blinker man med Øjet, volder man ondt, den brovtende Daare styrtes.
[one who] winks An eye he gives sorrow and a fool of lips he will be ruined.
11 Den retfærdiges Mund er en Livsens Kilde, paa Uret gemmer gudløses Mund.
[is] a fountain of Life [the] mouth of a righteous [person] and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
12 Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
Hatred it stirs up contentions and over all transgressions it covers love.
13 Paa den kloges Læber finder man Visdom, Stok er til Ryg paa Mand uden Vid.
On [the] lips of a discerning [person] it is found wisdom and a rod [is] for [the] back of [one] lacking of heart.
14 De vise gemmer den indsigt, de har, Daarens Mund er truende Vaade.
Wise [people] they store up knowledge and [the] mouth of a fool [is] destruction near.
15 Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Vaade.
[the] wealth of A rich [person] [is] a town of strength his [is the] ruin of poor [people] poverty their.
16 Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
[the] reward of [the] righteous [is] Life [the] yield of [the] wicked [is] sin.
17 At vogte paa Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
[is] a path To life [one who] keeps discipline and [one who] neglects rebuke [is] leading astray.
18 Retfærdige Læber tier om Had, en Taabe er den, der udspreder Rygter.
[one who] conceals Hatred [is] lips of falsehood and [one who] spreads an evil report he [is] a fool.
19 Ved megen Tale undgaas ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
In a multitude of words not it ceases transgression and [one who] restrains lips his [is] acting prudently.
20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
[is] silver Chosen [the] tongue of [the] righteous [the] heart of wicked [people] [is] like a little.
21 Den retfærdiges Læber nærer mange, Daarerne dør af Mangel paa Vid.
[the] lips of [the] righteous They feed many [people] and fools by lack of heart they die.
22 HERRENS Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
[the] blessing of Yahweh it it makes rich and not he adds sorrow with it.
23 For Taaben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
[is] like Sport for a fool to do wickedness and wisdom for a person of understanding.
24 Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
[the] fear of A wicked [person] it it will come to him and [the] desire of righteous [people] someone will give.
25 Naar Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige staar paa evig Grund.
When passes by a storm-wind and there not [is the] wicked and a righteous [person] [is] a foundation of perpetuity.
26 Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne saa er den lade for dem, der sender ham.
Like vinegar - to the teeth and like smoke to the eyes so the sluggard to [those who] send him.
27 HERRENS Frygt lægger Dage til, gudløses Aar kortes af.
[the] fear of Yahweh it adds days and [the] years of wicked [people] they will be short.
28 Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Haab vil briste.
[the] hope of Righteous [people] [is] joy and [the] hope of wicked [people] it is lost.
29 For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udaadsmænd.
[is] a refuge For integrity [the] way of Yahweh and destruction for [those who] do wickedness.
30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
[the] righteous For ever not he will be shaken and wicked [people] not they will dwell in [the] land.
31 Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
[the] mouth of A righteous [person] it will bear fruit wisdom and a tongue of perversities it will be cut off.
32 Den retfærdiges Læber søger Yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.
[the] lips of [the] righteous They know! pleasure and [the] mouth of wicked [people] perversities.