< Ordsprogene 10 >
1 Salomos Ordsprog. Viis Søn glæder sin Fader, taabelig Søn er sin Moders Sorg.
Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
2 Gudløsheds Skatte gavner intet, men Retfærd redder fra Død.
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
3 HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses Attraa støder han fra sig.
The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
4 Doven Haand skaber Fattigdom, flittiges Haand gør rig.
Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
5 En klog Søn samler om Somren, en daarlig sover om Høsten.
A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
6 Velsignelse er for retfærdiges Hoved, paa Uret gemmer gudløses Mund.
Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
7 Den retfærdiges Minde velsignes, gudløses Navn smuldrer hen.
The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
8 Den vise tager mod Paabud, den brovtende Daare styrtes.
Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
9 Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der gaar Krogveje, ham gaar det ilde.
Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
10 Blinker man med Øjet, volder man ondt, den brovtende Daare styrtes.
People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
11 Den retfærdiges Mund er en Livsens Kilde, paa Uret gemmer gudløses Mund.
What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
12 Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
13 Paa den kloges Læber finder man Visdom, Stok er til Ryg paa Mand uden Vid.
Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
14 De vise gemmer den indsigt, de har, Daarens Mund er truende Vaade.
Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
15 Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Vaade.
The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
16 Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
17 At vogte paa Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
18 Retfærdige Læber tier om Had, en Taabe er den, der udspreder Rygter.
Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
19 Ved megen Tale undgaas ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
21 Den retfærdiges Læber nærer mange, Daarerne dør af Mangel paa Vid.
Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
22 HERRENS Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
23 For Taaben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
24 Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
25 Naar Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige staar paa evig Grund.
When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
26 Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne saa er den lade for dem, der sender ham.
In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
27 HERRENS Frygt lægger Dage til, gudløses Aar kortes af.
Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
28 Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Haab vil briste.
Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udaadsmænd.
The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
31 Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
32 Den retfærdiges Læber søger Yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.
Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.