< Ordsprogene 10 >
1 Salomos Ordsprog. Viis Søn glæder sin Fader, taabelig Søn er sin Moders Sorg.
A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
2 Gudløsheds Skatte gavner intet, men Retfærd redder fra Død.
Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
3 HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses Attraa støder han fra sig.
The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked.
4 Doven Haand skaber Fattigdom, flittiges Haand gør rig.
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
5 En klog Søn samler om Somren, en daarlig sover om Høsten.
He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion.
6 Velsignelse er for retfærdiges Hoved, paa Uret gemmer gudløses Mund.
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
7 Den retfærdiges Minde velsignes, gudløses Navn smuldrer hen.
The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
8 Den vise tager mod Paabud, den brovtende Daare styrtes.
The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips.
9 Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der gaar Krogveje, ham gaar det ilde.
He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
10 Blinker man med Øjet, volder man ondt, den brovtende Daare styrtes.
He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
11 Den retfærdiges Mund er en Livsens Kilde, paa Uret gemmer gudløses Mund.
The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
12 Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
13 Paa den kloges Læber finder man Visdom, Stok er til Ryg paa Mand uden Vid.
In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense.
14 De vise gemmer den indsigt, de har, Daarens Mund er truende Vaade.
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
15 Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Vaade.
The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty.
16 Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin.
17 At vogte paa Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
18 Retfærdige Læber tier om Had, en Taabe er den, der udspreder Rygter.
Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.
19 Ved megen Tale undgaas ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
20 Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth.
21 Den retfærdiges Læber nærer mange, Daarerne dør af Mangel paa Vid.
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
22 HERRENS Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.
23 For Taaben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man.
24 Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
25 Naar Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige staar paa evig Grund.
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
26 Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne saa er den lade for dem, der sender ham.
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
27 HERRENS Frygt lægger Dage til, gudløses Aar kortes af.
The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
28 Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Haab vil briste.
The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.
29 For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udaadsmænd.
The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth.
31 Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.
32 Den retfærdiges Læber søger Yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.
The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.