< 4 Mosebog 7 >

1 Da Moses var færdig med at rejse Boligen og havde salvet og helliget den med alt dens Tilbehør og ligeledes salvet og helliget Alteret med alt dets Tilbehør,
I onaj dan kad Mojsije svrši i podiže šator, i kad ga pomaza i osveti sa svijem posuðem njegovijem i oltar sa svijem posuðem njegovijem, kad pomaza i osveti,
2 traadte Israels Øverster, Overhovederne for deres Fædrenehuse, Stammernes Øverster, der havde forestaaet Mønstringen, frem
Donesoše knezovi Izrailjevi, starješine u domovima otaca svojih, knezovi nad plemenima i poglavari od onijeh koji biše izbrojeni,
3 og førte deres Offergave frem for HERRENS Aasyn, seks lukkede Vogne og tolv Stykker Hornkvæg, en Vogn for hver to Øverster og et Stykke Hornkvæg for hver een, og de bragte dem hen foran Boligen.
Donesoše prilog svoj pred Gospoda, šestora kola pokrivena i dvanaest volova, jedna kola dva kneza i po jednoga vola svaki, i donesoše pred šator.
4 Da sagde HERREN til Moses:
A Gospod reèe Mojsiju govoreæi:
5 Modtag dette af dem, for at det kan bruges til Arbejdet ved Aabenbaringsteltet, og giv Leviterne det med Henblik paa hver enkeltes særlige Arbejde!
Uzmi to od njih da bude za službu u šatoru od sastanka, i podaj Levitima, svakomu prema službi njegovoj.
6 Saa modtog Moses Vognene og Hornkvæget og gav Leviterne dem.
I uze Mojsije kola i volove, i dade ih Levitima.
7 To Vogne og fire Stykker Hornkvæg gav han Gersoniterne med Henblik paa deres særlige Arbejde,
Dvoja kola i èetiri vola dade sinovima Girsonovijem prema službi njihovoj.
8 og fire Vogne og otte Stykker Hornkvæg gav han Merariterne med Henblik paa deres særlige Arbejde under Itamars, Præsten Arons Søns, Ledelse.
A ostala èetvora kola i osam volova dade sinovima Merarijevim prema službi njihovoj pod upravom Itamara sina Arona sveštenika.
9 Derimod gav han ikke Kehatiterne noget, thi dem var Arbejdet med de hellige Ting overdraget, og de skulde bære dem paa Skuldrene.
A sinovima Katovijem ne dade ništa, jer im posao bijaše služiti svetinji, i nošahu na ramenima.
10 Fremdeles bragte Øversterne Offergaver til Alterets Indvielse, dengang det blev salvet, og Øversterne bragte deres Offergaver hen foran Alteret.
I donesoše knezovi da se posveti oltar kad bi pomazan, donesoše knezovi priloge svoje pred oltar.
11 Da sagde HERREN til Moses: Lad hver af Øversterne faa sin Dag til at bringe sin Offergave til Alterets Indvielse.
A Gospod reèe Mojsiju: jedan knez u jedan dan a drugi knez u drugi dan neka donose svoje priloge da se posveti oltar.
12 Den, som første Dag bragte sin Offergave, var Nahasjon, Amminadabs Søn af Judas Stamme.
I prvi dan donese prilog svoj Nason sin Aminadavov od plemena Judina;
13 Og hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
A prilog njegov bješe jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom; a oboje puno brašna bijeloga pomiješana s uljem za dar;
14 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala, puna kada;
15 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
16 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
17 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Nahasjons, Amminadabs Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Nasona sina Aminadavova.
18 Anden Dag bragte Netan'el, Zuars Søn, Issakars Øverste, sin Offergave;
Drugi dan donese Natanailo sin Sogarov, knez plemena Isaharova,
19 han bragte som Offergave et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Donese prilog svoj: jednu zdjelu srebrnu od sto i trideset sikala, jednu èašu srebrnu od sedamdeset sikala po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
20 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jednu kadionicu zlatnu od deset sikala punu kada;
21 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jednoga ovna, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
22 en Gedebuk til Syndoffer
Jednoga jarca za grijeh;
23 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Netan'els, Zuars Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Natanaila sina Sogarova.
24 Tredje Dag kom Zebuloniternes Øverste, Eliab, Helons Søn;
Treæi dan donese knez sinova Zavulonovijeh, Elijav sin Helonov;
25 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Njegov prilog bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, a oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
26 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
27 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
28 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
29 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Eliabs, Helons Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elijava sina Helonova.
30 Fjerde Dag kom Rubeniternes Øverste, Elizur, Sjede'urs Søn;
Èetvrti dan donese knez sinova Ruvimovijeh Elisur sin Sedijurov;
31 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
32 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
33 en ung Tyr, en Væder,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
34 et aargammelt Lam til Brændoffer, en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
35 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Elizurs, Sjede'urs Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisura sina Sedijurova.
36 Femte Dag kom Simeoniternes Øverste, Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn;
Peti dan donese knez sinova Simeunovijeh Salamilo sin Surisadajev;
37 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
38 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
39 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
40 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
41 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Sjelumiels, Zurisjaddajs Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Salamila sina Surisadajeva.
42 Sjette Dag kom Gaditernes Øverste, Eljasaf, De'uels Søn;
Šesti dan donese knez sinova Gadovijeh Elisaf sin Raguilov;
43 hans Offergaver et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
44 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
45 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
46 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
47 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Eljasafs, De'uels Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisafa sina Raguilova.
48 Syvende Dag kom Efraimiternes Øverste, Elisjama, Ammihuds Søn:
Sedmi dan donese knez sinova Jefremovijeh Elisama sin Emijudov;
49 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
50 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
51 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
52 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
53 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Elisjamas, Ammihuds Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Elisame sina Emijudova.
54 Ottende Dag kom Mannassiternes Øverste, Gamliel, Pedazurs Søn;
Osmi dan donese knez sinova Manasijinih Gamalilo sin Fadasurov;
55 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
56 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
57 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
58 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
59 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Gamliels, Pedazurs Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Gamalila sina Fadasurova.
60 Niende Dag kom Benjaminiternes Øverste, Abidan, Gid'onis Søn;
Deveti dan donese knez sinova Venijaminovih Avidan sin Gadeonijev;
61 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
62 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
63 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
64 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
65 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem, Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Abidans, Gid'onis Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Avidana sina Gadeonijeva.
66 Tiende Dag kom Daniternes Øverste, Ahiezer, Ammisjaddajs Søn;
Deseti dan donese knez sinova Danovijeh Ahijezer sin Amisadajev;
67 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
68 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
69 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
70 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
71 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Ahiezers, Ammisjaddajs Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Ahijezera sina Amisadajeva.
72 Ellevte Dag kom Aseriternes Øverste, Pag'iel, Okrans Søn;
Jedanaesti dan donese knez sinova Asirovijeh Fagailo sin Ehranov;
73 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
74 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
75 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
76 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
77 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Pag'iels, Okrans Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Fagaila sina Ehranova.
78 Tolvte Dag kom Naftaliternes Øverste, Ahira, Enans Søn;
Dvanaesti dan donese knez sinova Neftalimovijeh Ahirej sin Enanov;
79 hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskaal paa 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
Prilog njegov bješe: jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom, oboje puno bijeloga brašna pomiješana s uljem za dar;
80 en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
Jedna kadionica zlatna od deset sikala puna kada;
81 en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za žrtvu paljenicu;
82 en Gedebuk til Syndoffer
Jedan jarac za grijeh;
83 og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem aargamle Lam. Det var Ahiras, Enans Søns, Offergave.
A za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. To bi prilog Ahireja sina Enanova.
84 Det var Gaverne fra Israeliternes Øverster til Alterets Indvielse, dengang det blev salvet: 12 Sølvfade, 12 Sølvskaale, 12 Guldkander,
To je prilog od knezova Izrailjevijeh da se posveti oltar pošto bi pomazan: dvanaest zdjela srebrnijeh, dvanaest èaša srebrnijeh, dvanaest kadionica zlatnijeh;
85 hvert Sølvfad paa 130 Sekel og hver Sølvskaal paa 70 Sekel, alle Sølvkar tilsammen 2400 Sekel efter hellig Vægt;
Svaka zdjela srebrna od sto i trideset sikala, i svaka èaša od sedamdeset sikala; svega srebra u tijem sudovima dvije tisuæe i èetiri stotine sikala, po siklu svetom;
86 12 Guldkander, fyldte med Røgelse, hver paa 10 Sekel efter hellig Vægt, alle Guldkander tilsammen 120 Sekel.
Dvanaest kadionica zlatnijeh punijeh kada, svaka kadionica od deset sikala, po siklu svetom; svega zlata u kadionicama sto i dvadeset sikala;
87 Kvæget til Brændofferet var i alt 12 unge Tyre, 12 Vædre, 12 aargamle Lam med tilhørende Afgrødeofre, 12 Gedebukke til Syndoffer;
Svega stoke za žrtvu paljenicu dvanaest telaca, dvanaest ovnova, dvanaest jaganjaca od godine s darom svojim, i jaraca dvanaest za grijeh;
88 Kvæget til Takofferet var i alt 24 unge Tyre, 60 Vædre, 60 Bukke og 60 aargamle lam. Det var Gaverne til Alterets Indvielse, efter at det var salvet.
A svega stoke za žrtvu zahvalnu dvadeset i èetiri vola, šezdeset ovnova, šezdeset jaraca, šezdeset jaganjaca od godine. To bi prilog da se posveti oltar, pošto bi pomazan.
89 Da Moses gik ind i Aabenbaringsteltet for at tale med HERREN, hørte han Røsten tale til sig fra Sonedækket oven over Vidnesbyrdets Ark, fra Pladsen mellem de to Keruber. Og han talede til ham.
I kad Mojsije ulažaše u šator od sastanka da govori pred Bogom, tada èujaše glas gdje mu govori sa zaklopca što bješe na kovèegu od svjedoèanstva izmeðu dva heruvima; i govoraše mu.

< 4 Mosebog 7 >